2012年11月17日 星期六

[探討] 一隻牛要賣五仟塊 的考證

大多數人都有聽過 "一隻牛要賣五仟塊" 這段台語名言。原本一直以為最早來自於 "無情人有情天"。然而經過尋訪之後有了不同的答案,主要是以下版本:

1. 2010 - 聽見牛在哭 - 阿杜
2. 1994 - 無情人有情天 - 陳亞蘭
3. 1985 - 五仟元買一隻牛
4. ???? - 希伯文的民謠版本

距離現在最近的版本是 2010 年阿杜以滄桑卻極深情的嗓音演唱民謠與流行樂新式結合的 "聽見牛在哭"。該版本有了現代化的曲風豐富、銜接順暢、個人情感濃厚的特色

而對於台語歌比較有涉獵的人而言,五仟元買一隻牛的代表歌曲應該是 1994 年的陳亞蘭版本 "無情人有情天"。該曲最後反覆吟唱 "一隻牛欲賣五仟塊,五仟塊欲買一隻牛"  作為結束,大多數人對於這段話的印象較為深刻,原名 "無情人有情天" 記得的人反而不多。到後來更有人根據 "無情人有情天" 歌詞與 "一隻牛欲賣五仟塊,五仟塊欲買一隻牛"  這段話穿鑿附會出一段故事:

一個原住民女孩十幾歲時被賣到妓女戶賺錢,有個大學生無意間認識這個女孩,後來他們相戀。男的家境原先富裕,但某天家道中落之後,女孩繼續賣身賺錢供他唸完大學。然而後來畢業後男方家反對他們結婚,男方還離開她並逼她拿掉孩子


台灣更早其實還有一個 1985年台語兒歌版本 "五仟元買一隻牛" 也就是人稱 "燉咖哩" 版本。該版本是在發跡自台中的海麗唱片以低成本製作七加一合唱團 "五千元買一隻牛" [#3]

但是有人更進一步指出 燉咖哩 此一詞並非台語所用辭彙,可能還有他國語言的原始版,因此有個希伯文的民謠版本被發現。另有一說,一首來自馬來西亞的兒歌,被配上了福佬話歌詞 "一隻牛欲賣五千塊,五千塊要買一隻牛",成為六零年代流行的團康歌曲 [#1]。 "燉咖哩咖哩" 這辭彙的相關考證,有興趣的詳見 [#2]



[ Reference ]
#1> 唸歌唱曲解憂悶—談台灣福佬歌謠的唱法
#2> Zum gali gali 的考證
#3> 關於7+1合唱團的描述


沒有留言:

張貼留言